SPECIAL NOTICE
Malicious code was found on the site, which has been removed, but would have been able to access files and the database, revealing email addresses, posts, and encoded passwords (which would need to be decoded). However, there is no direct evidence that any such activity occurred. REGARDLESS, BE SURE TO CHANGE YOUR PASSWORDS. And as is good practice, remember to never use the same password on more than one site. While performing housekeeping, we also decided to upgrade the forums.
This is a site for discussing roleplaying games. Have fun doing so, but there is one major rule: do not discuss political issues that aren't directly and uniquely related to the subject of the thread and about gaming. While this site is dedicated to free speech, the following will not be tolerated: devolving a thread into unrelated political discussion, sockpuppeting (using multiple and/or bogus accounts), disrupting topics without contributing to them, and posting images that could get someone fired in the workplace (an external link is OK, but clearly mark it as Not Safe For Work, or NSFW). If you receive a warning, please take it seriously and either move on to another topic or steer the discussion back to its original RPG-related theme.

Archaic words are in danger!

Started by JongWK, October 03, 2008, 06:48:17 PM

Previous topic - Next topic

boulet

Similar considerations and events happen for French language. The execution of unused words from mainstream dictionaries doesn't cause that many ripples probably because people are more focused on another issue : anglicisation. In the era of high-tech, where English is the obvious scientific and technical lingua franca, Academie Francaise is struggling to keep English neologisms out of the official language. It looks a bit like Dom Quichote and windmills to me. They create more French sounding words for technical terms : email becomes courriel, software becomes logiciel... But the multiplication of technical jargons could be compared to a Mongol horde submerging French defenses.

Languages evolve. They're like living being in my view. Sure one may get nostalgic of an older proper form. I value as much old vocabulary as I enjoy slang, and I shamelessly borrow forign words. Need a new word to fill a gap in the vocabulary ? Just borrow it ! French might not be rooted in as many languages as English, but it's a cultural sponge nonetheless. Let it live its life and shed old limbs and grow new sprouts...